Çeviri belleği, (neredeyse) her çevirmenin en iyi arkadaşıdır!

Çeviri belleği, çevirmenin aynı işlemi iki kez tekrarlamaması için daha önce çevrilen segmentleri, paragrafları ve cümleleri hem kaynak hem de hedef dillerde kaydeden dijital bir veri tabanıdır.

Çeviri belleği, özellikle teknik çevirilerde tutarlılık sağlar ve hata riskini en aza indirir.

Ayrıca çevirmenin işini hızlandırarak daha fazla iş kabul edebilmesini, sizin de çevirinizi daha kısa sürede teslim alabilmenizi sağlar.

Ancak çeviri belleği, Google Translate ile aynı şey değildir ve çevirmen yerine çeviri yapmaz. İyi bir çeviri yine de insan dokunuşu gerektirir!

Word Wide Dil Hizmetleri olarak, çevirmenlerimizin en son çeviri belleği yazılımıyla çalışmasını ve çalışırken bundan faydalanmasını sağlıyoruz. Böylece sizin de mümkün olan en kısa sürede en iyi kalitede çevirilere ulaşmanızı amaçlıyoruz.

Daha fazla bilgi için bizimle hemen iletişime geçin.